banner 1 1
DAILY LIFE  日常生活

Gearing To Go, Go Slow 充电了, 慢慢来

You are all geared up! You can feel your adrenaline pumping. The fire inside is burning. Wow, after so long, you feel your heart start to beat with excitement! How long ago was it that you had this kind of feeling? Is it possible? Is it a sign that your life is about to change for the super better? You have been harbouring an idea for the longest time, and suddenly there is an opening, an opportunity out-of-the-blue for you to get your idea out there! You can’t believe it!!! It’s that little dream that you have been keeping in your heart, and you thought you had already forgotten all about it. After all, when was the last time that you thought about your little dream? I know that feeling! We are all too busy with what’s going on with our lives to entertain our childhood or teenage dream! The question is: will you take the plunge and grab the opportunity if it comes? How much are you willing to give up for the opportunity? If you had to sacrifice what you have now, will you still want to do it?

你们都准备好了!你可以感受到你的肾上腺素激增。里面的火正在燃烧。哇,经过这么久,你感到心情开始兴奋!多久以前你有这种感觉?可能吗?这是否表明你的生活即将变得更好?你一直怀有一个想法是最长的一段时间,突然间有一个开放,一个非常蓝的机会让你把你的想法带到那里!你不能相信!!!这是你一直留在心里的那个小小的梦想,你以为你已经忘记了所有这一切。毕竟,你最后一次想到你的小梦想是什么时候?我知道那感觉!我们都忙于处理我们的生活,以娱乐我们的童年或青少年梦想!问题是:如果它到来,你会冒险尝试抓住机会吗?你有多少愿意放弃这个机会?如果你不得不牺牲现在拥有的东西,你还会想要吗?


We all know of someone whom we have written off as a ‘gone-case’. It’s not that we think of them as ‘losers’, but more that we associate them with a certain situation. Looking at them reminds us of that kind of situation. For example, there is my ex-bestie ***, the lucky and kind lady who got promoted to Manager level despite her lack of paper qualifications. But because she was not able to change her own thoughts about herself, she kept working at her job not performing at her best. Even though in reality she was at a managerial-level, but she still wanted her superior to hold her hand and guide her every step of the way. The only reason being that her superior knew that she did not have the paper qualification to do her job! So my ex-bestie wanted the salary and the designation, but she did not want to take on the responsibility of being a Manager! Of course this led to poor performance on her part, and till today, she is still limited by her apparent lack of paper qualifications. We, the bystanders, look in and wonder why the heck she did not thank her lucky stars for the opportunity!

我们都知道有人将我们作为“已故案”注销。并不是我们认为它们是“输家”,而是我们将它们与某种情况联系起来。看着它们让我们想起了那种情况。例如,我的前任最好的***,幸运和善良的女士,尽管她缺乏纸质资格,但已晋升为经理级别。但是因为她无法改变自己对自己的看法,所以她一直在努力工作,而不是表现得最好。尽管实际上她处于管理层面,但她仍然希望她的上司握住她的手并指导她的每一步。唯一的原因是她的上司知道她没有纸质资格来完成她的工作!所以我的前任女士想要薪水和指定,但她不想承担起担任经理的责任!当然,这导致她表现不佳,直到今天,她仍然受到明显缺乏纸质资格的限制。我们,旁观者,看看并想知道为什么她没有感谢她的幸运星有机会!

Then there is my hubby’s friend, who was always the odd one out whenever we hung out. We were all couples, and he walked with the kids whenever we went out. I guess he felt he had no business walking with us, especially since we (the insensitive creatures) were all holding hands with our other half. This fella is lacking in the good-looks department, and whilst this should not be viewed as a ‘shortcoming’ by itself, but he had a overly pessimistic and cynical kind of character. He was forever criticizing the system (all sorts: office system, social system, political system). The vibe that he sent out: I am a very unhappy man*****. We thought he would remain a bachelor this life.

Every human will make an effort to change his or her current unhappy circumstance. We all will! Whether or not this effort succeeds, I think a big part of it depends on WHAT effort we put in, how LONG we put in the effort for, the TIMING of the effort, and just as important, LUCK plays a big role too! For my ex-bestie, she went around asking her friends to teach her how to do her job, and in that she was certainly lucky because we all took time out to help her out. However, the problem was that she did not learn on the job, so she would be stumped again if any variable changed. In this ever-changing work environment, will this do? How many times do you expect your friends to do your office work for you? For my hubby’s friend, he was asked to accompany a female colleague home one time because she was very sick on that day. I guess he did not let up on that opportunity, and because they were both looking for love, and they were both at that age (she was in her 30s, he was in his late 40s) where you need to get married, they got hitched!

然后是我的老公的朋友,每当我们出去玩的时候总是奇怪的。我们都是情侣,每当我们出去的时候他和孩子们一起走路。我猜他觉得他没有和我们一起走路,特别是因为我们(麻木不仁的生物)全都牵着我们的另一半。这个好看的部门缺乏这个家伙,虽然这不应该被视为一个“缺点”,但他有一种过于悲观和愤世嫉俗的性格。他永远批评这个系统(各种各样的:办公系统,社会系统,政治系统)。他发出的气氛:我是一个非常不快乐的人*****。我们以为他这辈子仍然是单身汉。

每个人都会努力改变他或她目前的不愉快情况。我们都会的!无论这项努力是否成功,我认为它的很大一部分取决于我们投入的努力,我们付出多少努力,努力的时间安排,同样重要的是,LUCK也发挥了重要作用!对于我的前任,她四处走动,要求她的朋友教她如何做好自己的工作,而且她当然很幸运,因为我们都抽出时间帮助她。然而,问题是她没有在工作中学习,所以如果任何变量发生变化,她会再次难过。在这个不断变化的工作环境中,这样做吗?您希望您的朋友多少次为您办公?对于我丈夫的朋友,他被要求陪一位女同事回家,因为那天她病得很重。我猜他没有放弃这个机会,因为他们都在寻找爱情,而且他们都在那个年龄(她已经30多岁了,他已经40多岁了),你需要结婚,他们得到了顺风车!

You know this blog? I don’t really know what I’m doing with it. When I first created it, I just wanted to do something. Anything! At that time (was it in April 2016?), I was doing my animal rescue, I had some volunteer work going on, I had to help my husband with my in-laws, and I had to clean my mansionette. My husband was doing very well, and we were in the wealth banking bracket. Suddenly, people wanted to be our friends! Finally people were paying attention to us!!! Whilst my husband could proudly walk with his tail up, I was just his little puppy (poodle!) tagging behind. It was not because he did not love me, or that he was ashamed of me (heck no! I spent a lot of his money going for facials and spas), so I do look good on the outside.

你知道这个博客吗?我真的不知道我在做什么。当我第一次创建它时,我只是想做点什么。什么!当时(是2016年4月?),我正在进行动物救援,我做了一些志愿者工作,我不得不帮助我的丈夫和我的公婆,我不得不打扫我的豪宅。我的丈夫做得很好,我们处于财富银行的范围内。突然间,人们想成为我们的朋友!最后人们都在关注我们!虽然我的丈夫可以自豪地用他的尾巴走路,但我只是他的小狗(狮子狗!)在后面标记。这不是因为他不爱我,或者他为我感到羞耻(哎呀!我花了很多钱用于面部护理和水疗),所以我在外面看起来很好。

But I did not have anything to show. People start off asking things about my successful husband, and when the conversation drifted to me, there was nothing to say. I am a housewife, and I coop inside the home mopping floors and scrubbing toilet bowls. I did not dare to admit that I don’t read the newspaper because I find it boring, and I hate watching the news because it’s also very boring. To be honest , I saw no need to be in touch with the economic and financial world at that time. My only job then was to keep the house in order.

I was ashamed because there was nothing inside my brain, and I could not contribute anything meaningful to any ongoing conversation. I remember someone important asking me about Singapore using recycled water, and whilst I know that we recycle our pee water, I don’t know how much of such water was recycled, where the plant was located, or where the recycled water was used. Do you know whether our recycled pee water goes back to our residential homes, or does it go back to our industrial areas? Does a housewife need to know this?!

Of course people were polite and they tried to keep up a conversation with me, but after pleasantries, there was really nothing to say! We were on totally different frequencies!!!

但我没有任何表现。人们开始询问关于我成功的丈夫的事情,当谈话转向我时,没有什么可说的。我是一名家庭主妇,我在家里拖地板和擦洗马桶。我不敢承认我不读报纸因为我觉得很无聊,我讨厌看新闻,因为它也很无聊。说实话,我认为当时没有必要与经济和金融世界保持联系。那时我唯一的工作就是让房子保持整洁。

我感到很惭愧,因为我脑子里面什么也没有,我无法为任何正在进行的谈话做出任何有意义的贡献。我记得有人问我关于新加坡使用循环水的问题,虽然我知道我们回收了小便水,但我不知道有多少这样的水被回收,植物所在的地方,或者使用过的循环水。您知道我们的回收小便水是否会回到我们的住宅,还是会回到我们的工业区?家庭主妇需要知道这个吗?!

当然,人们很有礼貌,他们试着和我保持对话,但是在欢度之后,真的没什么好说的!我们处于完全不同的频率!

I don’t buy branded goods because I can’t ‘afford’ to splurge on that kind of money. My husband’s money is hard-earned. Of course I can buy a $3,000 ring, and even a $9,000 necklace, but should I be buying a $45,000 watch? So even on that sort of playing field, I lost out. I don’t know how other housewives in that league buy their branded bags, one after another. I don’t even own one piece to start playing the ‘show-off’ game!

I know that my hubby’s parents savings were running out, and he would have to pay for their living expenses eventually. They never bought (or did they outlive it?) any private insurance, and if in the near future, one of them should have another big illness, it would mean a long and lasting drain on our own savings. What if both of them took turns to fall ill?!

我没有购买品牌商品,因为我不能“负担得起”挥霍这种钱。我丈夫的钱来之不易。当然我可以买一个3000美元的戒指,甚至一条9000美元的项链,但是我应该买一块45,000美元的手表吗?所以即使在那种竞技场上,我也输了。我不知道那个联盟中的其他家庭主妇怎么会一个接一个地购买品牌包。

我知道我丈夫的父母储蓄用完了,他最终还是要付出生活费。他们从来没有买过(或者他们比他们活得多吗?)任何私人保险,如果在不久的将来,其中一人应该有另一个大病,这将意味着我们自己的储蓄会长期持续消耗。如果他们两个轮流生病会怎么样?!
我感到很惭愧,因为我脑子里面什么也没有,我无法为任何正在进行的谈话做出任何有意义的贡献。我记得有人问我关于新加坡使用循环水的问题,虽然我知道我们回收了小便水,但我不知道有多少这样的水被回收,植物所在的地方,或者使用过的循环水。您知道我们的回收小便水是否会回到我们的住宅,还是会回到我们的工业区?家庭主妇需要知道这个吗?!

当然,人们很有礼貌,他们试着和我保持对话,但是在欢度之后,真的没什么好说的!我们处于完全不同的频率!